The Raupo Book of Maori Proverbs

The Raupo Book of Maori Proverbs

Proverbs (or whakatauki) express the wisdom, wit and commonsense of the Maori people. They are of great value and inspiration to writers, story-tellers and anyone speaking in a Maori setting. Several hundred proverbs are contained in The Raupo Book of Maori Proverbs, categorised under a large number of diverse headings, with translations and explanations in English. This comprehensive and dependablebook serves as both a useful reference and an insight into values of the Maori.

The Raupo Dictionary of Modern Maori

The Raupo Dictionary of Modern Maori

The Raupo Dictionary of Modern Maori: a modern classic - Contains over 50,000 concise entries divided into Maori-English and English-Maori sections. - Includes all the words most commonly used by fluent Maori speakers. - Features a vocabulary list with words for new inventions, metric terms, modern concepts and scientific, computer, technological and legal terms. - Incorporates an easy-to-use guide to the pronunciation of Maori and a section on Maori grammar. - Includes separate lists giving Maori translations of seasons, months, days of the week, points of the compass, parts of the body, New Zealand and overseas place names, and personal names. - Contains a Maori proverbs section, complete with translations and interpretations, and a map of tribal areas.

Maori at Home

An Everyday Guide to Learning the Maori Language

Maori at Home

Kei hea o putu whutuporo? Where are your rugby boots? Homai te ranu tomato Pass me the tomato sauce Kei te pehea te huarere i tenei ra? How is the weather today? Kei hea to mahi kainga? Where is your homework? Kati te whakaporearea i to tuahine! Stop annoying your sister! Maori at Home is the perfect introduction to the Maori language. A highly practical, easy and fun resource for everyday New Zealanders, it covers the basics of life in and around a typical Kiwi household. Whether you're practising sport, getting ready for school, celebrating a birthday, preparing a shopping list or relaxing at the beach, Maori at Home gives you the words and phrases - and confidence - you need.

Raupo Phrasebook of Modern Maori

Raupo Phrasebook of Modern Maori

The user-friendly guide for all New Zealanders. The Raupo Phrasebook of Modern Maori is the most up-to-date, versatile and relevant resource for using Maori language in everyday life. Whether you're a novice or emergent speaker of te reo Maori, or a complete beginner, you'll learn useful phrases for: The home The marae The workplace Meeting and greeting Eating and drinking Days, months, seasons and weather Counting and learning Travel and directions Playing sports Having fun and socialising And so much more! The phrasebook also covers dialects, grammar and pronunciation; answers to key questions; idioms and slang; proverbs and speeches; and provides information on the ever-changing history of te reo Maori. Useful vocabulary lists are also given for each section. Written in a user-friendly manner, with everyday New Zealanders in mind, and with a focus on modern-day language, The Raupo Phrasebook of Modern Maori is the guide that no home should be without. 'Clever but written in a user-friendly style . . . an important little book for all New Zealanders interested in te reo.' --Katherine Findlay, Mana

Raupo Dict Of Modern Maori 2e

Raupo Dict Of Modern Maori 2e

The Raupo Dictionary of Modern Maori: a modern classic Contains over 50,000 concise entries divided into Maori-English and English-Maori sections. Includes all the words most commonly used by fluent Maori speakers. Features a vocabulary list with words for new inventions, metric terms, modern concepts and scientific, computer, technological and legal terms. Incorporates an easy-to-use guide to the pronunciation of Maori and a section on Maori grammar. Includes separate lists giving Maori translations of seasons, months, days of the week, points of the compass, parts of the body, New Zealand and overseas place names, and personal names. Contains a Maori proverbs section, complete with translations and interpretations, and a map of tribal areas.

Indigenous Pacific Approaches to Climate Change

Aotearoa/New Zealand

Indigenous Pacific Approaches to Climate Change

Situating Māori Ecological Knowledge (MEK) within traditional environmental knowledge (TEK) frameworks, this book recognizes that indigenous ecological knowledge contributes to our understanding of how we live in our world (our world views), and in turn, the ways in which humans adapt to climate change. As an industrialized nation, Aotearoa/New Zealand (A/NZ) has responsibilities and obligations to other Pacific dwellers, including its indigenous populations. In this context, this book seeks to discuss how A/NZ can benefit from the wider Pacific strategies already in place; how to meet its global obligations to reducing GHG; and how A/NZ can utilize MEK to achieve substantial inroads into adaptation strategies and practices. In all respects, Māori tribal groups here are well-placed to be key players in adaptation strategies, policies, and practices that are referenced through Māori/Iwi traditional knowledge.

Sharing Authority in the Museum

Distributed objects, reassembled relationships

Sharing Authority in the Museum

Sharing Authority in the Museum provides a detailed and fully contextualised study of a heritage assemblage over time, from the mid-nineteenth century to the present day. Focussing on Māori objects, predominantly originating from the Ngā Paerangi tribe, housed in Oxford’s Pitt Rivers Museum, the book examines thenuances of cross-cultural interactions between an indigenous community and an anthropological museum. Analysis centres on the legacy of historic ethnographic collecting on indigenous communities and museums, and the impact of different value systems and world views on access to heritage objects. Questions of curatorial responsibilities and authority over access rights are explored. Proposing a method for indigenous engagement to address this legacy, and making recommendations to guide participants when forging relationships based around indigenous cultural heritage, Michelle Horwood shows how to negotiate power and authority within these assemblages. She argues that by doing this and acknowledging and communicating our difficult histories, together we can move from collaborative approaches to shared authority and indigenous self-determination, progressing the task of decolonising the museum. Addressing a salient, complex issue by way of a grounded case study, Sharing Authority in the Museum is key reading for museum practitioners working with ethnographic collections, as well as scholars and students working in the fields of museum, heritage, Indigenous or cultural studies. It should also be of great interest to indigenous communities wishing to take the lessons learned from Ngā Paerangi’s experiences further within their own spheres of museum engagement.

The Raupō Dictionary of Modern Māori

The Raupō Dictionary of Modern Māori

The Raupo Dictionary of Modern Maori: a modern classic Contains over 50,000 concise entries divided into Maori-English and English-Maori sections. Includes all the words most commonly used by fluent Maori speakers. Features a vocabulary list with words for new inventions, metric terms, modern concepts and scientific, computer, technological and legal terms. Incorporates an easy-to-use guide to the pronunciation of Maori and a section on Maori grammar. Includes separate lists giving Maori translations of seasons, months, days of the week, points of the compass, parts of the body, New Zealand and overseas place names, and personal names. Contains a Maori proverbs section, complete with translations and interpretations, and a map of tribal areas.

Kohikohinga Whakataukī a Raupō

Kohikohinga Whakataukī a Raupō

Proverbs (or whakatauki) express the wisdom, wit and common sense pf the Maori people. Evocative and succinct, they are great value and inspiration to writers, story-tellers and anyone speaking in a Maori setting. Several hundred proverbs are here categorised under a large number of diverse headings, with translations and explanations in English. This book provides both a useful reference and an insight into Maori humour and values.